Nařízení vlády č. 101/2005 Sb. o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí
uveřejněno v: | č. 30/2005 Sbírky zákonů na straně 834 |
schváleno: | 26.01.2005 |
účinnost od: | 01.03.2005 |
[Textová verze] [PDF verze (947 kB)] |
101/2005 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 26. ledna 2005
o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí
Vláda nařizuje k provedení § 134 zákona č. 65/1965 Sb.,
zákoník práce, ve znění zákona č. 155/2000 Sb.:
§ 1
Toto nařízení zapracovává příslušné předpisy Evropských
společenství1) a upravuje podrobnější požadavky na zajištění
bezpečnosti práce a ochrany zdraví na pracovišti a v pracovním
prostředí.
------------------------------------------------------------------
1) Směrnice Rady 89/654/EHS ze dne 30. listopadu 1989
o minimálních bezpečnostních a zdravotních požadavcích na
pracoviště (první dílčí směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1
směrnice Rady 89/391/EHS) - Čl. 1 a příloha I.
Směrnice Rady 92/57/EHS ze dne 24. června 1992 o minimálních
požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví na dočasných nebo
přechodných staveništích (osmá dílčí směrnice ve smyslu čl. 16
odst. 1 směrnice Rady 89/391/EHS) - Příloha IV, část A.
§ 2
(1) Toto nařízení se nevztahuje na pracoviště
a) v dopravních prostředcích používaných při silniční, železniční
a letecké dopravě mimo objekt zaměstnavatele,2)
b) užívané při hornické činnosti a činnosti prováděné hornickým
způsobem a nakládání s výbušninami, podléhající vrchnímu dozoru
podle zvláštního zákona,3)
c) na plavidlech používaných při vnitrozemské nebo námořní
plavbě.4)
(2) Tímto nařízením nejsou dotčeny
a) obecné technické požadavky na výstavbu,5)
b) zvláštní požadavky na pracoviště,6)
c) zvláštní požadavky na uvedení výrobků na trh a do provozu,7)
d) zvláštní požadavky na činnosti související s využíváním jaderné
energie a ionizujícího záření,8)
e) zvláštní požadavky na požární ochranu,9)
f) zvláštní požadavky na činnosti související s prevencí závažných
havárií,10)
které jsou stanoveny zvláštními právními předpisy.
------------------------------------------------------------------
2) Například zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel
na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb.,
o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla
a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999
Sb., ve znění zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 175/2002 Sb.,
zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 193/2003 Sb., zákona č.
103/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb. a zákona č. 237/2004 Sb.,
zákon č. 266/1994 Sb., o drahách, ve znění zákona č. 189/1999
Sb., zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č.
132/2000 Sb., zákona č. 77/2002 Sb., zákona č. 175/2002 Sb.,
zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č.
103/2004 Sb., a zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví
a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském
podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
ve znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 146/2000 Sb.,
zákona č. 258/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a zákona č.
167/2004 Sb.
3) Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách
a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 425/1990 Sb.,
zákona č. 542/1991 Sb., zákona č. 169/1993 Sb., zákona č.
128/1999 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 124/2000 Sb.,
zákona č. 315/2001 Sb., zákona č. 206/2002 Sb., zákona č.
226/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 227/2003 Sb.
4) Zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění zákona
č. 358/1999 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 309/2002
Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 118/2004 Sb.
Zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě.
5) Například zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování
a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č.
137/1982 Sb., zákona č. 103/1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb.,
zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 262/1992 Sb., zákona č.
43/1994 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 83/1998 Sb.,
nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 95/2000 Sb., nálezu
Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 96/2000 Sb., zákona č.
132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 239/2000 Sb.,
zákona č. 59/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č.
320/2002 Sb., zákona č. 405/2002 Sb., zákona č. 422/2002 Sb.,
zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 218/2004 Sb. a zákona č.
300/2004 Sb., vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických
požadavcích na výstavbu, a vyhláška č. 369/2001 Sb.,
o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání
staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.
6) Například zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví
a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č.
254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb.,
zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č.
120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb.,
zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č.
167/2004 Sb. a zákona č. 326/2004 Sb., a nařízení vlády č.
178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví
zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády č. 523/2002 Sb.
a nařízení vlády č. 441/2004 Sb.
7) Například zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na
výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona
č. 71/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 205/2002
Sb., zákona č. 226/2003 Sb. a zákona č. 277/2003 Sb., a zákon
č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně
některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve
znění zákona č. 146/2002 Sb. a zákona č. 277/2003 Sb.
8) Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání atomové energie
a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění
některých zákonů, ve znění zákona č. 83/1998 Sb., zákona č.
71/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 13/2002 Sb.,
zákona č. 310/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č.
279/2003 Sb. a zákona č. 186/2004 Sb.
9) Například zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění
zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 40/1994 Sb., zákona č.
203/1994 Sb., zákona č. 163/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb.,
zákona č. 237/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
10) Zákon č. 353/1999 Sb., o prevenci závažných havárií
způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami
a chemickými přípravky a o změně zákona č. 425/1990 Sb.,
o okresních úřadech, úpravě jejich působnosti a o některých
dalších opatřeních s tím souvisejících, ve znění pozdějších
předpisů (zákon o prevenci závažných havárií), ve znění zákona
č. 258/2000 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 82/2004
Sb.
§ 3
(1) Pracoviště musí být po dobu provozu udržována potřebnými
technickými a organizačními opatřeními, splňujícími požadavky
tohoto nařízení, ve stavu, který neohrožuje bezpečnost a zdraví
osob.
(2) Zaměstnavatel při zajištění bezpečného stavu pracoviště
vychází z hodnocení rizik vyplývajících z možných zdrojů ohrožení
bezpečnosti a zdraví zaměstnanců ve vztahu k vykonávané činnosti,
zejména z posouzení možností omezení úrovně rizikových faktorů
pracovních podmínek, požadavků na ochranu zaměstnanců před účinky
škodlivin a rizik vyplývajících z provozování a používání
výrobních a pracovních prostředků a zařízení.
(3) Podmínkou k uvedení pracoviště, včetně výrobních
a pracovních prostředků, do provozu a používání je, že odpovídají
požadavkům stanoveným ve zvláštních právních předpisech5),6),7)
a požadavkům tohoto nařízení. Před uvedením pracoviště do provozu
a používání je nutné zajistit
a) uspořádání pracoviště tak, aby zaměstnanci byli chráněni před
nepříznivými povětrnostními vlivy a před škodlivými účinky
pracovních a technologických postupů a výrobních
a technologických procesů, včetně určení osob, k jejichž
povinnostem patří zajišťovat bezpečný provoz, používání,
údržbu, úklid, čištění a opravy pracoviště,
b) stanovení obsahu a způsobu vedení provozní dokumentace
a záznamů o vybavení pracoviště a určení osoby odpovědné za
jejich vedení,
c) umístění, uspořádání a instalaci výrobních a pracovních
prostředků a zařízení, skladových prostorů, komunikačních ploch
a dopravních komunikací a vymezení pracovního místa
zaměstnanci; stroje a technická zařízení se umísťují tak, aby
byly pokud možno soustředěny výrobní a pracovní prostředky
a zařízení s přibližně stejnými účinky podle druhů a vlastností
škodlivin a vlivů na okolí,
d) náležité a bezpečné upevnění technického vybavení pracoviště
a výrobních a pracovních prostředků a zařízení a jejich částí
tak, aby nemohlo dojít k jejich nežádoucímu (nechtěnému)
pohybu,
e) opatření k ochraně zdraví pro pracoviště, na kterých jsou
používány zdraví škodlivé nebo nebezpečné látky a přípravky,
stanovené zvláštními právními předpisy,6)
f) opatření pro zdolávání mimořádných událostí a pravidla pro
chování zaměstnanců k zajištění bezpečné evakuace osob,
případně zvířat, podle zvláštních právních předpisů,9)
g) zabezpečení pracoviště proti vstupu nepovolaných osob, a to
i v mimopracovní době.
(4) Zaměstnavatel při plnění zákonné povinnosti zajistí
a) stanovení termínů, lhůt a rozsahu kontrol, zkoušek, revizí,
termínů údržby, oprav a rekonstrukce technického vybavení
pracoviště, včetně pracovních a výrobních prostředků
a zařízení, s ohledem na jejich provedení, doporučení výrobce
a způsob používání, požadavky na pracoviště, rizikové faktory
způsobující zhoršení technického stavu pracovních a výrobních
prostředků a zařízení a v souladu s výsledky předcházejících
kontrol, zkoušek či revizí, po dobu provozu a používání
pracoviště,11)
b) dodržování termínů a lhůt pro provádění činností uvedených
v písmenu a) a určí osobu, jejíž povinností je zajistit jejich
provádění,11)
c) aby stanovené termíny, lhůty a rozsah činností uvedených
v písmenu a) a kontrolní a revizní záznamy, hlášení údajů
o stavu zařízení získávaná například ze snímačů a čidel, byly
vedeny způsobem, který umožní uchovávání a využívání údajů po
stanovenou dobu v písemné nebo elektronické podobě tak, aby
byly k dispozici osobám vykonávajícím na zařízeních pracovní
činnost a dozorovým a kontrolním orgánům.
------------------------------------------------------------------
5) Například zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování
a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č.
137/1982 Sb., zákona č. 103/1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb.,
zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 262/1992 Sb., zákona č.
43/1994 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 83/1998 Sb.,
nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 95/2000 Sb., nálezu
Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 96/2000 Sb., zákona č.
132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 239/2000 Sb.,
zákona č. 59/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č.
320/2002 Sb., zákona č. 405/2002 Sb., zákona č. 422/2002 Sb.,
zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 218/2004 Sb. a zákona č.
300/2004 Sb., vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických
požadavcích na výstavbu, a vyhláška č. 369/2001 Sb.,
o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání
staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.
6) Například zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví
a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č.
254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002 Sb.,
zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č.
120/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb.,
zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č.
167/2004 Sb. a zákona č. 326/2004 Sb., a nařízení vlády č.
178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví
zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády č. 523/2002 Sb.
a nařízení vlády č. 441/2004 Sb.
7) Například zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na
výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona
č. 71/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 205/2002
Sb., zákona č. 226/2003 Sb. a zákona č. 277/2003 Sb., a zákon
č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně
některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve
znění zákona č. 146/2002 Sb. a zákona č. 277/2003 Sb.
9) Například zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění
zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 40/1994 Sb., zákona č.
203/1994 Sb., zákona č. 163/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb.,
zákona č. 237/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
11) Například nařízení vlády č. 378/2001 Sb., kterým se stanoví
bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů,
technických zařízení, přístrojů a nářadí.
§ 4
(1) Pracoviště a pracovní prostředí, s výjimkou pracovišť na
zemědělsky obhospodařovaných pozemcích a příjezdových polních
cestách k nim, pracovišť užívaných při práci v lese, pracovišť
obdobného charakteru a pracovišť na stavbách určených pro plnění
funkcí lesa,12) musí splňovat další podrobnější požadavky, které
jsou stanoveny v příloze k tomuto nařízení.
(2) Příloha k tomuto nařízení se nepoužije v rozsahu, v jakém
jsou požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci pro určitý
typ pracoviště stanoveny zvláštním právním předpisem.
------------------------------------------------------------------
12) Vyhláška č. 433/2001 Sb., kterou se stanoví technické
požadavky pro stavby pro plnění funkcí lesa.
§ 5
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. března 2005.
Předseda vlády:
JUDr. Gross v. r.
1. místopředseda vlády
a ministr práce a sociálních věcí:
Ing. Škromach v. r.
Příloha
Další podrobnější požadavky na pracoviště a pracovní prostředí
1. Stabilita a mechanická odolnost staveb
Stavby musí splňovat technické požadavky na výstavbu dle
zvláštních právních předpisů.5) Konstrukce a mechanická
odolnost staveb nebo jejich částí, ve kterých se nalézají
pracoviště, musí odpovídat povaze jejich používání.
------------------------------------------------------------------
5) Například zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování
a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č.
137/1982 Sb., zákona č. 103/1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb.,
zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 262/1992 Sb., zákona č.
43/1994 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 83/1998 Sb.,
nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 95/2000 Sb., nálezu
Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 96/2000 Sb., zákona č.
132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 239/2000 Sb.,
zákona č. 59/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č.
320/2002 Sb., zákona č. 405/2002 Sb., zákona č. 422/2002 Sb.,
zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 218/2004 Sb. a zákona č.
300/2004 Sb., vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických
požadavcích na výstavbu, a vyhláška č. 369/2001 Sb.,
o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání
staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.
2. Elektrické instalace, průmyslové rozvody, potrubní systémy,
vedení a sítě, únikové cesty a východy
2.1 Elektrické instalace
2.1.1 Zařízení pro vnitřní a venkovní rozvody elektrické energie
(dále jen "instalace") a elektrická zařízení musí být
navržena, vyrobena, odborně prověřena a vyzkoušena před
uvedením do provozu a provozována tak, aby se nemohla stát
zdrojem požáru nebo výbuchu; zaměstnanci musí být
odpovídajícím způsobem chráněni před nebezpečím úrazu
způsobeného elektrickým proudem, elektrickým obloukem nebo
účinky statické elektřiny.
2.1.2 Všechny části instalace musí být mechanicky pevné,
spolehlivě upevněné a nesmějí nepříznivě ovlivňovat jiná
zařízení; musí být dostatečně dimenzovány a chráněny
proti účinkům zkratových proudů a přetížení; části
zařízení musí být provedeny tak, aby na místech, jimiž
prochází elektrický proud, nemohlo za běžných provozních
podmínek dojít k nebezpečnému ohřátí vodičů.
2.1.3 Instalace musí být provedeny tak, aby je bylo možno podle
potřeby vypnout. Při uvádění do provozu po částech musí
být nehotové části spolehlivě odpojeny a zabezpečeny proti
nežádoucímu zapojení, popřípadě jinak zajištěny.
2.1.4 Instalace, u kterých se zjistí, že ohrožují život nebo
zdraví osob, musí být bez zbytečného odkladu odpojeny
a zajištěny.
2.1.5 Instalace musí být provedeny a uloženy tak, aby byly
přehledné; průchody stěnami a konstrukcemi musí být
provedeny tak, aby nemohlo dojít k poškození instalace ani
stavby. Vzdálenosti vodičů a kabelů navzájem, od částí
staveb, od nosných a jiných konstrukcí, musí být voleny
podle druhu izolace a způsobu jejich uložení.
2.1.6 Pohyblivé a poddajné přívody musí být kladeny a používány
tak, aby nemohlo dojít k jejich poškození, byly zajištěny
proti posunutí nebo vytržení a zabezpečeny proti zkroucení
žil. Při používání rozpojitelných spojů nesmí být
v rozpojeném stavu napětí na kontaktech vidlic.
2.1.7 Elektrická zařízení, která se napojují pohyblivým
přívodem, musí být při přemísťování odpojena od elektrické
sítě, pokud nejsou upravena tak, že jimi lze pohybovat pod
napětím.
2.1.8 Prozatímní instalace nebo jejich části musí být v době,
kdy nejsou používány, vypnuty, pokud jejich vypnutí
neohrozí bezpečnost osob nebo provozu výrobních
a pracovních prostředků a zařízení. Prozatímní instalace
nesmí být zřizovány v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Hlavní vypínač musí být trvale přístupný a viditelně
trvale označený.
2.1.9 Jsou-li na pracovišti používány přenosné světelné zdroje,
musí být odolné proti nárazu.
2.2 Průmyslové rozvody, potrubní systémy, vedení a sítě (dále jen
"vedení")
2.2.1 Vedení musí být chráněno proti mechanickému nebo tepelnému
namáhání a korozi v souladu s požadavky zvláštních
právních předpisů.
2.2.2 Ústí-li vedení pro nebezpečné látky a přípravky do
prostoru, kde může dojít k ohrožení osob, musí být
uzavírací zařízení, pokud není zaslepeno, zdvojeno.
2.2.3 Vyústění pojistných ventilů vedení musí být vyvedeno do
prostoru, kde nemůže dojít k ohrožení zaměstnanců ani
dalších osob, které se mohou v prostoru zdržovat.
2.2.4 Vedení musí být na viditelných místech označeno
bezpečnostními značkami (dále jen "značka")13)
v závislosti na druhu, teplotě a směru dopravy látek nebo
přípravků.
2.2.5 Pro vykonávání prací spojených se zásahem do vedení, jímž
se dopravují nebezpečné látky nebo přípravky, musí být
vypracován samostatný technologický postup.
2.2.6 Průlezné nebo průchodné kanály, otvory a kolektory,
v nichž je nutné provádět pravidelnou kontrolu, údržbu
nebo opravy, musí být větratelné, podle potřeby odvodněné
a bezpečně přístupné, včetně zajištění dostatku prostoru
pro práce v nich a potřebného osvětlení.
2.2.7 Potrubí, jimiž se rozvádějí nebezpečné látky, musí být pod
komunikacemi a při přechodu dutých podzemních prostor
uložena v ochranných trubkách.
2.3 Únikové cesty a východy
2.3.1 Únikové cesty a východy musí svým druhem, počtem,
kapacitou, technickým vybavením a provedením odpovídat
požadavkům zvláštních právních předpisů,9) musí zůstat
trvale volné, bez překážek a vést co nejvhodnější cestou k
východu do volného prostoru nebo na bezpečné místo. V
případě nebezpečí musí mít zaměstnanci možnost rychle a co
nejbezpečněji opustit pracoviště.
2.3.2 Druh a počet únikových cest a dveří, kterými prochází
úniková cesta, jejich kapacita, provedení a vybavení
závisí na způsobu používání, vybavení a povaze pracoviště,
jakož i na maximálním počtu osob, které mohou být na
pracovišti přítomny. Únikové cesty, východy a evakuační
výtahy na únikových cestách musí být trvale označeny
značkami pro únik a evakuaci osob. Tam, kde je to
technicky vhodné, je možné použít k jejich označení
orientační systémy z materiálů s dostatečnou délkou
dosvitu nutnou na dobu opuštění budovy.13)
2.3.3 Dveře, kterými prochází úniková cesta, pro případ
nebezpečí
- musí být průchodné bez dalších opatření a zvláštní
pomoci,
- se otevírají zpravidla ve směru úniku,
- nesmí zajištěním proti vstupu nepovolaných osob bránit
úniku a evakuaci osob,
- nesmí být posuvné nebo karuselového provedení,
- nouzové východy, určené v projektové dokumentaci stavby,
se otevírají ve směru úniku.
2.3.4 Mechanismus ovládání dveří, kterými prochází úniková
cesta, musí být zvolen tak, aby mohly být snadno a bez
zbytečného prodlení otevřeny jakoukoli osobou, která by je
chtěla použít v případě nebezpečí.
2.3.5 Únikové cesty a východy musí být během provozní doby
budovy dostatečně osvětleny a vybaveny nouzovým osvětlením
vyhovujícím normovým požadavkům. Tam, kde je to technicky
vhodné, je možné použít k jejich označení orientační
systémy z materiálů s dostatečnou délkou dosvitu nutnou na
dobu opuštění budovy.13)
------------------------------------------------------------------
9) Například zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění
zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 40/1994 Sb., zákona č.
203/1994 Sb., zákona č. 163/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb.,
zákona č. 237/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
13) Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled
a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů, ve znění
nařízení vlády č. 405/2004 Sb.
3. Střechy, příčky, stěny a stropy, podlahy
3.1 Střechy
Přístup na konstrukci střechy vyrobené z materiálu
o nedostatečné pochůzné pevnosti nesmí být
zaměstnavatelem povolen, pokud nejsou zajištěny podmínky
pro bezpečný výkon práce.
3.2 Příčky, stěny a stropy
3.2.1 Prosklené nebo průsvitné stěny, zejména celoskleněné
příčky v prostorech nebo v blízkosti pracovišť
a dopravních komunikací, musí být zřetelně označeny ve
výši 1,1 m až 1,6 m nad podlahou a vyrobeny
z bezpečnostního materiálu nebo chráněny tak, aby se
zabránilo nebezpečnému kontaktu zaměstnance s těmito
stěnami nebo příčkami, nebo úrazu v případě jejich
rozbití.
3.2.2 Povrchy stěn a stropů musí být provedeny tak, aby je bylo
možno opravovat, čistit a udržovat.
3.2.3 Nechráněné otvory ve stěnách, s výjimkou otvorů, jejichž
dolní okraj leží výše než 1,1 m nad podlahou, nebo otvorů
o šířce menší než 0,30 m a výšce menší než 0,75 m, musí
být zabezpečeny proti vypadnutí osob, pokud by mohlo dojít
k pádu do větší hloubky než 1,5 m. Profil průlezných
otvorů musí odpovídat způsobu použití.
3.3 Podlahy
3.3.1 Povrch podlahy pracoviště včetně komunikací musí být
rovný, pevný, upravený proti skluzu a nesmí mít
nebezpečné prohlubně, otvory nebo nebezpečný sklon.
Povrchy podlah musí být provedeny tak, aby je bylo možno
opravovat, čistit a udržovat a v prostorech s nebezpečím
výbuchu musí být z nejiskřivého materiálu. Podlahy v
mokrých provozech musí být provedeny tak, aby se na nich
nemohla hromadit voda.
3.3.2 Nosnost a typ podlahy musí odpovídat předpokládanému
využití.
3.3.3 Roštové podlahy, lávky a schodiště se zřizují jen tam, kde
nedojde k ovlivnění pracovišť škodlivinami nebo prachem z
jiných pracovišť. Pracoviště vybavená roštovými podlahami,
lávkami nebo schodišti musí být zabezpečena proti vnikání
škodlivin z jiných provozů.
3.3.4 Zaměstnanci nesmí být vystaveni nebezpečí pádu z výšky na
pracovišti nebo na komunikaci s podlahou umístěnou výše
než 0,5 m nad okolní podlahou nebo terénem. Pro tento účel
je nutno zajistit bezpečný přístup.
3.3.5 Zábradlí musí být zřízena u pracovišť a komunikací o
nestejné úrovni, je-li rozdíl úrovní vyšší než 0,5 m a na
volných okrajích mostů, lávek, ochozů, galérií, na
schodištích a vyrovnávacích rampách. Zábradlí není třeba,
je-li bezpečnost osob zajištěna jiným způsobem, například
parapety, zdivem nebo jinou konstrukcí. Hrozí-li nebezpečí
podklouznutí osob, popřípadě pádu předmětů, musí být
zábradlí u podlahy opatřeno ochrannou lištou o výšce
nejméně 0,1 m.
3.3.6 Všechny otvory nebo nebezpečné prohlubně v podlahách musí
být zakryty nebo ohrazeny. Poklopy nebo kryty musí mít
nosnost odpovídající nosnosti okolní podlahy a musí být
osazeny tak, aby se nemohly samovolně odsunout nebo
uvolnit, a musí být zapuštěny do stejné úrovně s okolní
podlahou.
3.4 Dveře, vrata a průlezné otvory
3.4.1 Umístění, počet a rozměry dveří a vrat, jakož i používané
materiály, jsou určeny povahou práce a způsobem používání
daných pracovišť nebo prostorů. Prostor dveří nebo vrat
nutný pro evakuaci osob a přístup k nim musí být trvale
volný a nesmí být zužován překážkami a provedení křídel
vrat musí v otevřené poloze umožnit jejich zajištění proti
samovolnému uzavření. Otevřená křídla dveří a vrat vedoucí
do venkovního prostoru nesmí ohrožovat provoz na
přilehlých komunikacích a v případě ohrožení musí být
provedena jejich aretace v krajních polohách.
3.4.2 Průhledné nebo prosklené dveře musí být ve výšce 1,1 m až
1,6 m nad podlahou náležitě výrazně označeny.
3.4.3 Kyvadlové (létací) dveře nebo vrata musí být průhledné
nebo mít průhledné výplně a musí být zajištěna možnost
jejich aretace v krajních polohách.
3.4.4 Nejsou-li prosklené nebo průhledné výplně dveří nebo vrat
vyrobeny z nerozbitného skla nebo bezpečnostního materiálu
a existuje-li nebezpečí zranění zaměstnanců v případě
rozbití dveří nebo vrat, musí být tyto výplně zajištěny
proti mechanickému poškození.
3.4.5 Posuvné dveře musí být vybaveny bezpečnostním mechanismem,
který by zabraňoval jejich samovolnému vysunutí z rámu
a vypadnutí.
3.4.6 Sklopné a zdvižné dveře a vrata a otočná vrata musí být
vybaveny bezpečnostním mechanismem zabraňujícím jejich
nechtěnému pohybu. Spodní hrana sklopných a zdvižných
mechanicky ovládaných vrat musí být označena značkami
(například šikmým bezpečnostním šrafováním).13)
3.4.7 Není-li zajištěn bezpečný průchod osob v bezprostřední
blízkosti vrat určených pro provoz dopravních prostředků,
zaměstnavatel zajistí samostatný vstup pro pěší; tento
vstup musí být výrazně označen značkou a trvale volně
přístupný.
3.4.8 Zúžené vjezdy a výjezdy pracovišť, určené pro pěší i pro
provoz dopravních prostředků musí být opatřeny značkami
označujícími riziko střetu osob s překážkami.13) Značky
musí být viditelné při otevřených vratech.
3.4.9 Dveře a vrata s automatickým ovládáním nesmí svým pohybem
ohrožovat zaměstnance a musí být učiněna taková opatření
(například zřízením signalizace na obou stranách
komunikace), aby nedocházelo ke srážkám dopravních
prostředků. Musí být vybaveny snadno rozpoznatelným a
dostupným bezpečnostním mechanismem, případně vybaveny
zvukovou a světelnou signalizací jejich pohybu. V případě
výpadku energie musí být umožněno jejich ruční ovládání.
3.4.10 Průlezné otvory musí mít dostatečné rozměry pro jejich
používání osobami. Průlezné otvory nesmějí mít žádný
rozměr menší než 0,7 m ve stropech a než 0,6 m u zřídka
používaných vstupních otvorů do šachet nebo kanálů.
Uvedené rozměry vstupních otvorů nesmí být zužovány
žebříky nebo stupadly.
------------------------------------------------------------------
13) Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled
a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů, ve znění
nařízení vlády č. 405/2004 Sb.
4. Pracoviště s výskytem prachu a škodlivin v pracovním ovzduší
4.1 Stavební provedení prašných provozů a pracovišť s výskytem
prachu a škodlivin v pracovním ovzduší musí být řešeno
tak, aby bylo co nejvíce omezeno usazování prachu na
plochách stěn, stropů a na konstrukcích.14) Vybavení
pracoviště musí umožňovat snadnou údržbu, čištění prostorů
a provádění úklidových prací.
4.2 Povrch stěn a stropů pracovišť, kde se pracuje se
škodlivinami, musí být proveden tak, aby bylo zabráněno
pohlcování nebo usazování škodlivin. Provedení stěn
a stropů musí umožňovat jejich čištění a udržování.
------------------------------------------------------------------
14) Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky
ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády
č. 523/2002 Sb. a nařízení vlády č. 441/2004 Sb.
5. Dopravní komunikace, nebezpečný prostor
5.1 Dopravní komunikace uvnitř staveb a ve venkovních
prostorách (dále jen "komunikace") včetně schodišť,
šikmých ramp, pevně zabudovaných žebříků a nakládacích
a vykládacích prostorů a ramp musí být voleny a umístěny
tak, aby zajišťovaly snadný, bezpečný a vyhovující přístup
pro pěší nebo jízdu dopravních prostředků, aby nedocházelo
k ohrožení zaměstnanců, zdržujících se v jejich
blízkosti. Od ostatních ploch se stejnou úrovní musí být
komunikace výrazně odlišeny13) a musí být dostatečně
široké a trvale volné. Komunikace pro pěší musí být řešeny
s ohledem na počet osob, které je budou používat; není-li
stanoveno zvláštními právními předpisy jinak, musí být
široké nejméně 1,1 m.
5.2 Spojení nebo křížení komunikací musí být zpravidla v jedné
úrovni. Komunikace o různých úrovních s výškovým rozdílem
větším než 0,20 m se spojují šikmými rampami nebo
schodišti.
5.3 Zaměstnavatel zajistí prostředky pro úklid, čištění a
údržbu vnitřních prostor a pro venkovní údržbu. Lhůty pro
provádění úklidu, čištění a údržby komunikací stanoví
zaměstnavatel a uvede ve vnitřním předpisu.
5.4 Účelové komunikace nesmí sloužit jako trvalé pracoviště.
5.5 Všechny spojovací cesty a prostory ve stavbách musí být
vedeny tak, aby zaměstnanci byli vystaveni co nejméně
působení nadměrného tepla, prachu, kouře a hluku.
5.6 Komunikace provedené jako roštové mosty, lávky, galerie,
schodiště a ochozy musí mít šířku nejméně 0,5 m a musí mít
po celé ploše pevnou, rovnou podlahu upravenou tak, aby jí
nemohly propadávat předměty ohrožující bezpečnost osob,
podél boků u podlahy musí být opatřeny ochrannou lištou
o výšce nejméně 0,1 m a musí být podél volného okraje
vybaveny vhodnou ochrannou konstrukcí. Vhodnou konstrukcí
se rozumí zábradlí nebo jiná rovnocenná konstrukce
o dostatečné výšce a s výplní zabraňující propadnutí osob.
5.7 Šachty, vpusti nebo jiné nebezpečné otvory na povrchu
komunikace musí být zakryty poklopy nebo mřížemi, jejichž
nosnost odpovídá jejich provoznímu zatížení a instalovány
v jedné rovině s komunikací. Poklopy a mříže musí být
zajištěny proti samovolnému uvolnění.
5.8 Nezakryté nádrže kapalin bez trvalé obsluhy musí být
opatřeny vhodným ohrazením proti pádu osob a v případě
potřeby označeny značkami. Za vhodné ohrazení lze
považovat zábradlí, oplocení nebo jinou ochrannou
konstrukci proti pádu osob.
5.9 Nepřejízdné a nepřechodné jímky musí být ohrazeny
zábradlím nebo rovnocennou konstrukcí proti pádu osob a v
případě potřeby označeny značkami. Přejízdné jímky a
trvale nepoužívané pracovní jámy musí být překryty poklopy
nebo kryty, které jsou zajištěny proti posunu případně
samovolnému uvolnění, a jejich nosnost musí odpovídat
provoznímu zatížení.
5.10 V jednom schodišťovém rameni nesmějí být méně než tři
stupně. Ve stavbách pro výrobu a skladování5) musí být
první (nástupní) a poslední (výstupní) stupeň v každém
rameni rozeznatelný od okolní podlahy. Volné strany schodů
a odpočívadel musí být opatřeny ochranným zařízením proti
pádu osob a každé schodišťové rameno musí být vybaveno
madlem alespoň po jedné straně.
5.11 Schodišťové rameno nesmí začínat bezprostředně za dveřmi
nebo vraty. Mezi schodišťovým ramenem a dveřmi musí být
plošina, jejíž délka musí být alespoň 0,75 m zvětšená o
šířku schodišťového stupně.
5.12 Schodiště a vertikální komunikační otvory musí být řešeny
tak, aby nedocházelo k šíření škodlivin mezi jednotlivými
podlažími staveb. Nestanoví-li zvláštní právní předpisy
jinak, musí být nejmenší průchodná šířka schodišťových
ramen 1,1 m.
5.13 Komunikace používané pro pěší nebo pro provoz dopravních
prostředků musí být voleny v souladu s počtem
potenciálních uživatelů a v závislosti na druhu pracovní
činnosti a musí být trvale volné a dostatečně široké s
dostatečnou podchodnou výškou. Jsou-li na komunikacích
používány dopravní prostředky, musí být zajištěna
dostatečná šířka jízdního pruhu stanovená v závislosti
na šířce používaných dopravních prostředků včetně šířky
nákladu a dostatečný bezpečný prostor i pro pěší o šířce
nejméně 1,1 m. Nelze-li bezpečný prostor pro pěší
zajistit, musí být v době provozování dopravy v těchto
místech chůze zakázána.
5.14 Pod vystupujícími konstrukčními prvky nad komunikacemi,
zejména pod zavěšeným vedením, kabelovými lávkami,
svítidly apod., musí být ve všech prostorech, kde se
zdržují nebo procházejí osoby, dodržena alespoň minimální
podchodná výška 2,1 m od podlahy.
5.15 Pracoviště na komunikacích musí být po dobu trvání
nezbytných prací označeno značkami. Značky se umístí ve
vzdálenosti umožňující bezpečné zastavení přijíždějícího
dopravního prostředku, a to na všech přístupech
k pracovišti.
5.16 Povrch venkovních komunikací musí být zpevněný,
s příslušným spádem k odvádění srážkových vod a nesmí být
kluzký. V místech, kde se u jednosměrné komunikace
předpokládá stání dopravních prostředků pro nakládání
a vykládání, musí být komunikace v dostatečné délce
přiměřeně rozšířena v závislosti na šířce používaných
dopravních prostředků, velikosti manipulačních jednotek
nebo druhu materiálu.
5.17 Mezi komunikacemi pro vozidla a dveřmi, vraty, průchody,
chodbami a schodišti musí být zajištěn dostatečný prostor
pro pěší. Ústí-li do průjezdu objektu východy nebo
průchody, musí mít chodník pro pěší zábradlí. V průjezdu
je zakázáno zřizovat příčnou komunikaci.
5.18 Dveře vedoucí do průjezdu stavby musí být osazeny tak, aby
při otevření nezúžily šířku chodníku pro pěší.
5.19 Tam, kde to povaha provozu a uspořádání pracoviště
vyžaduje z hlediska bezpečnosti zaměstnanců, musí být
komunikace zřetelně vyznačena značkami označujícími
komunikaci,13) nebo opatřena vhodným ohrazením.
5.20 Vedou-li visuté dráhy pro dopravu manipulačních jednotek
nad komunikacemi nebo nad pracovišti, musí být zajištěny
tak, aby osoby neohrožoval padající materiál nebo
dopravované předměty.
5.21 Pokud se na pracovištích vyskytuje nebezpečný prostor,
v němž vzhledem k povaze práce existuje riziko pádu
zaměstnanců nebo předmětů, musí být toto místo vybaveno
zařízením, které zabraňuje nepovolaným osobám v přístupu
do tohoto prostoru. Nebezpečný prostor musí být výrazně
označen značkou.13) Na ochranu zaměstnanců, kteří mají
oprávnění ke vstupu do nebezpečných prostorů, musí být
přijata příslušná organizační opatření.
5.22 Pohyblivé schody a pohyblivé chodníky musí být navrženy
a vyrobeny tak, aby mohly být používány bezpečně. Musí být
vybaveny nezbytnými bezpečnostními mechanismy a snadno
rozpoznatelným a dostupným nouzovým spínačem.
5.23 Pevně zabudované žebříky musí být zhotoveny a připevněny
tak, aby nemohlo dojít k jejich deformacím nebo k výkyvům.
Žebříky musí mít jednotnou vzdálenost příčlí nejvíce 0,33
m; mezi žebříkem a stěnou nebo jakoukoliv konstrukcí na
straně výstupu musí být ponechán volný prostor nejméně
0,65 m. Mezi příčlemi a stěnou nebo jakoukoliv konstrukcí
na straně odvrácené od výstupu musí být ponechán volný
prostor nejméně 0,18 m.
------------------------------------------------------------------
5) Například zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování
a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č.
137/1982 Sb., zákona č. 103/1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb.,
zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 262/1992 Sb., zákona č.
43/1994 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 83/1998 Sb.,
nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 95/2000 Sb., nálezu
Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 96/2000 Sb., zákona č.
132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 239/2000 Sb.,
zákona č. 59/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č.
320/2002 Sb., zákona č. 405/2002 Sb., zákona č. 422/2002 Sb.,
zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 218/2004 Sb. a zákona č.
300/2004 Sb., vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických
požadavcích na výstavbu, a vyhláška č. 369/2001 Sb.,
o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání
staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.
13) Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled
a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů, ve znění
nařízení vlády č. 405/2004 Sb.
6. Nakládací a vykládací rampy
6.1 Manipulační prostory rampy musí vyhovovat rozměrům
manipulačních jednotek, kterými má být při nakládání
a vykládání manipulováno, a rozměrům po nich pojíždějících
dopravních prostředků. Volné okraje rampy musí být trvale
označeny značkami označujícími nebezpečnou hranu
a upozorňující na nebezpečí pádu osob nebo rizika střetu
osob s překážkami.13) Rampa instalovaná po nabytí
účinnosti tohoto nařízení musí mít alespoň jeden bezpečný
výstup nebo výjezd.
6.2 Rampa převyšující okolní plochu o více než 0,5 m, která
slouží také pro pěší, musí být podél volného okraje
vybavena vhodným ochranným zařízením proti pádu, například
snímatelným ochranným zábradlím.5)
------------------------------------------------------------------
5) Například zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování
a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění zákona č.
137/1982 Sb., zákona č. 103/1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb.,
zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 262/1992 Sb., zákona č.
43/1994 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 83/1998 Sb.,
nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 95/2000 Sb., nálezu
Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 96/2000 Sb., zákona č.
132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 239/2000 Sb.,
zákona č. 59/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č.
320/2002 Sb., zákona č. 405/2002 Sb., zákona č. 422/2002 Sb.,
zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 218/2004 Sb. a zákona č.
300/2004 Sb., vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických
požadavcích na výstavbu, a vyhláška č. 369/2001 Sb.,
o obecných technických požadavcích zabezpečujících užívání
staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.
13) Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled
a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů, ve znění
nařízení vlády č. 405/2004 Sb.
7. Pracoviště pro výrobu, opravy a údržbu dopravních prostředků
7.1 Pracoviště, kde se pracuje na spodcích dopravních
prostředků, musí být vybaveno bezpečnými zdvihacími
zařízeními, zvedacími plošinami, rampami nebo pracovními
jámami, které odpovídají normovým hodnotám a které umožní
zaměstnancům vykonávat činnosti ve vhodné pracovní poloze.
V prostředí s nebezpečím výbuchu postupuje zaměstnavatel
podle zvláštních právních předpisů.15)
7.2 Rampa musí být v případě potřeby vybavena vodícími lištami
zabraňujícími bočnímu sjetí dopravního prostředku. Na
konci neprůjezdné rampy musí být nainstalovány zarážky.
7.3 Hloubka pracovní jámy musí umožnit práci ve vhodné
pracovní poloze, její stěny a podlaha musí být omyvatelné.
Podlaha musí být v případě potřeby vybavena záchytnou
jímkou a elektrické zařízení v jámě musí být v souladu s
požadavky zvláštních právních předpisů. Pracovní jáma musí
být vybavena nejméně jednou elektrickou zásuvkou a
dostatečným počtem svítidel a výklenky umístěnými v
dostatečné výšce ve stěnách umožňujícími odkládání
pracovních prostředků a pomůcek.
7.4 V bezprostředním okolí pracovní jámy musí být na podlaze
vyznačen ochranný manipulační prostor, který musí být
vhodným způsobem zajištěn tak, aby do něho mimo
přistavovaných dopravních prostředků a zaměstnanců, kteří
dopravní prostředek přistavují nebo vykonávají jeho
údržbu, případně opravy, nesměly vjíždět jiné dopravní
prostředky ani vstupovat jiné osoby. Používané pracovní
jámy je zakázáno překračovat a přeskakovat.
7.5 V bezprostřední blízkosti pracovní jámy musí být umístěny
značky upozorňující na nebezpečí pádu a značky s
vyznačením v ní zakázaných činností.
7.6 Trvale nepoužívaná pracovní jáma nebo její nepoužívaná
část se musí zabezpečit podle bodu 5.9.
7.7 Přes pracovní jámu pro více než dva dopravní prostředky
musí být za každým druhým přistaveným dopravním
prostředkem umístěny můstky pro bezpečný přechod.
------------------------------------------------------------------
15) Nařízení vlády č. 406/2004 Sb., o bližších požadavcích na
zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí
s nebezpečím výbuchu.
8. Poskytování první pomoci
Prostředky a zařízení pro poskytování první pomoci14) musí
být umístěny na dostupném místě a musí být označeny
značkami.13)
------------------------------------------------------------------
13) Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled
a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů, ve znění
nařízení vlády č. 405/2004 Sb.
14) Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky
ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády
č. 523/2002 Sb. a nařízení vlády č. 441/2004 Sb.
9. Venkovní pracoviště
9.1 Venkovní pracoviště musí být zajištěna proti vstupu
nepovolaných osob a uspořádána tak, aby nedocházelo
k ohrožení zdržujících se zaměstnanců a osob a byl zaručen
bezpečný pohyb dopravních prostředků i chodců.
9.2 Venkovní pracoviště, odstavné, parkovací a manipulační
plochy a komunikace k nim musí být rovné, zpevněné a
odvodněné a upravené proti nebezpečí pádu nebo uklouznutí
zaměstnanců.
9.3 Není-li denní osvětlení dostatečné, musí mít venkovní
pracoviště po dobu, kdy se na něm zdržují zaměstnanci,
zajištěno umělé osvětlení odpovídající intenzity.
9.4 Venkovní pracoviště musí být, pokud je to možné,
uspořádána tak, aby zaměstnanci
- byli chráněni před nepříznivou povětrnostní situací,
- nebyli vystavováni škodlivým účinkům hluku a škodlivin,
zejména plynů, par a prachu, a byli chráněni před
padajícími předměty,
- mohli rychle opustit pracoviště v případě nebezpečí,
případně aby jim mohla být rychle poskytnuta pomoc.
10. Skladování a manipulace s materiálem a břemeny
10.1 Ve skladech a jiných prostorech určených ke skladování
musí být na dobře viditelných místech umístěny tabulky
určující maximální přípustnou nosnost podlahy. Pokud se
tam volně skladují sypké materiály, musí být trvale
výrazně označena maximální skladovací výška sypkého
materiálu nad podlahou. Ruční ukládání do regálů ve výšce
nad 1,8 m musí být prováděno z bezpečných pracovních
zařízení (například žebřík, schůdky, pojízdné schody,
manipulační plošina). Zaměstnavatel zajistí, aby nebyly
nadměrně zatěžovány části staveb a stavebních konstrukcí
manipulovaným materiálem, pokud není prokázána dostatečná
nosnost částí staveb a stavebních konstrukcí.
10.2 Rozměry a druh manipulačních jednotek a způsob jejich
bezpečného zakládání do regálu musí odpovídat požadavkům
uvedeným v průvodní dokumentaci regálu. Regály musí být
trvale označeny štítky s uvedením největší nosnosti buňky
a nejvyššího počtu buněk ve sloupci. Manipulační jednotky,
materiál a předměty musí být skladovány a stohovány tak,
aby se i při ukládání, manipulaci nebo odebírání nemohly
sesunout.
10.3 Šířka uliček mezi regály a stohy musí odpovídat zvláštnímu
právnímu předpisu14) a způsobu ukládání manipulačních
jednotek. Ulička musí být trvale volná a nesmí být
zužována a zastavována překážkami. Šířka uličky pro
průjezd manipulačních vozíků musí být alespoň o 0,4 m
větší než největší šířka manipulačních vozíků nebo nákladů
a během manipulace musí být vymezen manipulační prostor se
zákazem vstupu nepovoleným osobám.
10.4 Trvale používané skladovací plochy musí být rovné,
odvodněné, zpevněné a označené značkami se zákazem vstupu
nepovolaným osobám a upravené s ohledem na povahu
skladovaných manipulačních jednotek a materiálu a se
zřetelem na požadavky na požární ochranu.
10.5 Při ruční manipulaci s břemeny musí být používány takové
pracovní postupy, aby se předcházelo úrazům a poškození
zdraví zaměstnanců,14) způsobeným zejména přiražením
břemene, jeho vysmeknutím, zraněním o povrch břemene,
uklouznutím, zakopnutím při manipulaci s břemenem, sesutím
břemen způsobeným nedostatečným upevněním, naražením nebo
pádem břemene při zdvihání, přenášení, spouštění nebo
nárazem zaměstnance na dopravní prostředek a na uložené
předměty.
------------------------------------------------------------------
14) Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky
ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády
č. 523/2002 Sb. a nařízení vlády č. 441/2004 Sb.
11. Sklad pohonných hmot, hořlavých kapalin a tuhých maziv
11.1 Provedení skladu musí splňovat požadavky zvláštních
právních předpisů.9) Ve skladu, popřípadě na vstupu do něj
musí být viditelně umístěn seznam osob oprávněných
manipulovat s nebezpečnou látkou nebo přípravkem16) ve
skladu, a místní řád skladu.
11.2 Sklad musí být označen značkou zákaz vstupu nepovolaných
osob a zákaz výskytu otevřeného ohně.13)
11.3 Sklad pohonných hmot, hořlavých kapalin a tuhých maziv
musí mít nepropustnou podlahu, chemicky odolnou proti
skladované látce či přípravku.
11.4 K umělému osvětlení skladu smí být použito pouze pevně
umístěné svítidlo v nevýbušném provedení. Výrazně označený
vypínač se umísťuje vně skladu.
------------------------------------------------------------------
9) Například zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění
zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 40/1994 Sb., zákona č.
203/1994 Sb., zákona č. 163/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb.,
zákona č. 237/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
13) Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled
a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů, ve znění
nařízení vlády č. 405/2004 Sb.
16) Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických
přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění zákona č.
186/2004 Sb.
12. Nízkotlaká kotelna
12.1 Nízkotlakou kotelnou se rozumí objekt nebo část objektu,
kde je umístěn alespoň jeden parní kotel s nejvyšším
dovoleným přetlakem do 0,5 bar nebo teplovodní kotel s
nejvyšší dovolenou teplotou do 110 st. C, s jmenovitým
tepelným výkonem alespoň jednoho kotle 50 kW a větším nebo
kotelen se součtem jmenovitých tepelných výkonů kotlů
větších než 100 kW, popřípadě další provozně související
zařízení (dále jen "kotelna"). Kotelna se součtem
jmenovitých tepelných výkonů kotlů nad 3,5 MW musí být
zřízena v samostatném objektu nebo samostatné části
objektu.
12.2 Prostory kotelny a prostory související musejí být účinně
větrány.14) Do prostorů, kde jsou umístěny kotle, musí být
zajištěn dostatečný přívod vzduchu potřebný pro spalování
a větrání neuzavíratelným otvorem u podlahy kotelen. Odvod
vzduchu z kotelen musí být zajištěn alespoň jedním otvorem
u stropu kotelen, popřípadě odváděcím potrubím do
venkovního prostoru tak, aby bylo zajištěno dostatečné
proudění vzduchu a nebyla negativně ovlivňována funkce
hořáků a odvodů spalin. Nucené větrání kotelen, ve kterých
jsou umístěny kotle s přirozeným tahem, nesmí být
podtlakové.
12.3 Pro kotelny musí být písemně zpracován provozní řád
kotelny, který musí obsahovat předepsané náležitosti a být
v kotelně trvale k dispozici. Provozní řád obsahuje
zejména
a) popis zařízení kotelny a způsob obsluhy včetně způsobu
zajištění signalizace do místa trvalého pracoviště při
občasné obsluze,
b) způsob zajištění a vybavení kotelny (kotlů) ochrannými
bezpečnostními systémy, bezpečnostní výstrojí,
signalizací a regulací včetně stanovení způsobu a lhůt
jejich kontrol a funkčních zkoušek,
c) způsob a rozsah údržby kotlů, zejména řídících systémů
a lhůt čištění kotlů a termíny a rozsah odborných
prohlídek kotelen s ohledem na používané topné médium,
zařízení a vybavení kotelny (kotlů),
d) počet a provedení únikových cest a východů dle
zvláštních právních předpisů,
e) povinnosti obsluhy kotelny,
f) určení osoby pověřené vedením provozního deníku
kotelny, ve kterém jsou vedeny a ve stanovených lhůtách
aktualizovány údaje stanovené provozním řádem kotelny,
g) způsob vedení zápisů do provozního deníku,
h) stanovení způsobu a lhůt zjišťování přítomnosti oxidu
uhelnatého.
12.4 Odborné prohlídky kotelny musí být prováděny nejméně
jednou za 12 měsíců, pokud není v provozním řádu stanoveno
jinak, odborně způsobilou osobou, která o provedené
odborné prohlídce zpracuje zápis.
12.5 Na vstupu do kotelny musí být umístěna značka se zákazem
vstupu nepovolaným osobám.13)
------------------------------------------------------------------
13) Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled
a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů, ve znění
nařízení vlády č. 405/2004 Sb.
14) Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky
ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění nařízení vlády
č. 523/2002 Sb. a nařízení vlády č. 441/2004 Sb.