Nařízení č. 190/2002 Sb. kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE
PŘEDPIS BYL ZRUŠEN 01.07.2013
se změnami: | 251/2003 Sb., 128/2004 Sb., zrušeno 100/2013 Sb. |
uveřejněno v: | č. 79/2002 Sbírky zákonů na straně 4770 |
schváleno: | 10.04.2002 |
účinnost od: | 21.04.2004 |
zrušeno: | 01.07.2013 |
[Textová verze] |
190/2002 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 10. dubna 2002,
kterým se stanoví technické požadavky
na stavební výrobky označované CE
Změna: 251/2003 Sb.
Změna: 128/2004 Sb.
Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb.,
o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění
některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb., (dále jen
"zákon") k provedení § 11 odst. 2, § 12 a 13 zákona:
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tímto nařízením se v souladu s právem Evropských
společenství1) stanoví technické požadavky na stavební výrobky,
které mají být uváděny na trh s označením CE.
(2) Toto nařízení se vztahuje na stavební výrobky, pokud
požadavky pro ně jsou stanoveny
a) harmonizovanými českými technickými normami2) nebo zahraničními
technickými normami přejímajícími v členských státech Evropské
unie harmonizovanou evropskou normu,
b) evropskými technickými schváleními, nebo
c) určenými normami2) vztahujícími se k tomuto nařízení, kterými
jsou české nebo zahraniční technické normy, které byly oznámeny
Komisí Evropských společenství (dále jen "Komise") v případě,
že v příslušné oblasti neexistují harmonizované evropské normy
nebo evropská technická schválení podle písmene a) nebo b)
(dále jen "určené normy").
(3) Na výrobky podle odstavců 1 a 2 se s výjimkou případů
uvedených v § 8 nevztahuje zvláštní právní předpis.3)
------------------------------------------------------------------
1) Směrnice Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988, o sbližování
právních předpisů a správních předpisů členských států
týkajících se stavebních výrobků, ve znění Směrnice 93/68/EHS.
2) § 4a odst. 1 zákona.
3) Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na vybrané stavební výrobky.
§ 2
Základní pojmy
Pro účely tohoto nařízení se rozumí
a) stavebním výrobkem každý výrobek určený výrobcem pro trvalé
zabudování do staveb, pokud jeho vlastnosti mohou ovlivnit
alespoň jeden ze základních požadavků na stavby uvedených
v příloze č. 1 k tomuto nařízení (dále jen "výrobek"), kdy
trvalým zabudováním výrobku do stavby je takové zabudování, při
kterém se vyjmutím nebo výměnou výrobku trvale mění vlastnosti
stavby, přičemž vyjmutí nebo výměna výrobku jsou stavebními
nebo montážními činnostmi,
b) zplnomocněným zástupcem osoba usazená v členském státě Evropské
unie, která je výrobcem písemně pověřena k jednání za něj se
zřetelem na požadavky vyplývající pro výrobce ze zákona,
c) evropským technickým schválením dokument vydaný autorizovanou
osobou pověřenou pro činnosti podle § 4 (dále jen "schvalující
autorizovaná osoba"), který vyjadřuje kladné technické
posouzení vlastností výrobku, přičemž schvalující autorizovaná
osoba posuzuje vhodnost výrobku k výrobcem určenému použití ve
stavbě s ohledem na základní požadavky na stavby uvedené
v příloze č. 1 k tomuto nařízení (dále jen "vhodnost k určenému
použití"),
d) systémem řízení výroby stálé vnitřní řízení výroby prováděné
výrobcem v místě výroby, v jehož rámci musí být všechny údaje,
požadavky a opatření systematicky dokumentovány formou
písemných postupů a instrukcí. Dokumentace o řízení výroby musí
zajistit jednoznačné vymezení zabezpečení jakosti v dané
oblasti a umožnit dosažení a udržení požadovaných vlastností
výrobků a účinnosti prověřovaného systému řízení výroby, v němž
je příslušný výrobek zhotovován.
§ 3
Podmínky uvádění stavebních výrobků na trh
(1) Výrobek může být uveden na trh pouze tehdy, je-li vhodný
k určenému použití a splňuje-li požadavky podle § 1 odst. 2.
Výrobek je vhodný k určenému použití, má-li takové vlastnosti,
které jsou předpokladem pro splnění základních požadavků na stavby
uvedených v příloze č. 1 k tomuto nařízení, do nichž mají být tyto
výrobky zabudovány nebo v nichž mají být sestaveny nebo
instalovány, v případě, že jsou tyto stavby řádně navrženy
a provedeny; pro tyto účely mohou být výrobky v rámci požadavků
podle § 1 odst. 2 rozděleny do tříd, které respektují možné
rozdíly zeměpisných nebo klimatických podmínek nebo způsobu života
i různé úrovně ochrany.
(2) Pokud výrobek splňuje požadavky podle § 1 odst. 2 a při
posouzení jeho shody byl dodržen stanovený postup, umisťuje
výrobce na výrobek označení CE, jehož grafickou podobu stanoví
zvláštní právní předpis.3a) Označení CE se umisťuje přímo na
výrobek, na štítek k němu připevněný nebo na jeho obal, anebo
k průvodní dokumentaci a musí být provázeno těmito údaji:
a) identifikační údaje o výrobci (jméno a příjmení, trvalý pobyt,
místo podnikání a identifikační číslo u fyzické osoby nebo
název, popřípadě obchodní firma, sídlo a identifikační číslo
u právnické osoby),
b) je-li to vzhledem k povaze výrobku vhodné, údaje o vlastnostech
výrobku,
c) poslední dvojčíslí roku v němž byl výrobek opatřen označením
CE,
d) identifikační číslo autorizované osoby, účastnila-li se
posuzování shody podle § 5 odst. 1 písm. c), d) nebo e),
e) číslo certifikátu, byl-li vydán.
(3) Označení CE na stanoveném výrobku vyjadřuje, že výrobek
splňuje technické požadavky stanovené ve všech právních
předpisech, které se na něj vztahují a které toto označení
stanovují nebo umožňují, a že byl při posouzení jeho shody dodržen
stanovený postup. Jestliže však jeden nebo několik právních
předpisů po přechodnou dobu připouští, aby výrobce zvolil, kterými
ustanoveními se bude řídit, pak označení CE vyjadřuje shodu pouze
s těmi právními předpisy nebo jejich ustanoveními, které výrobce
použil. V tomto případě musí být v dokumentaci, upozorněních nebo
návodech, požadovaných dotyčnými právními předpisy a přiložených
k příslušným výrobkům, uvedeny údaje o právních předpisech nebo
jejich ustanoveních, a dále údaje o směrnicích, zveřejněných
v Úředním věstníku Evropských společenství, jejichž požadavky byly
těmito právními předpisy převzaty, pokud je výrobce použil.
(4) Výrobky, které na základě stanoviska Komise nejsou
významné z hlediska ochrany zdraví a bezpečnosti, lze uvést na
trh, pokud výrobce namísto označení CE vydá prohlášení o souladu
s pravidly obecně uznávanými v praxi v dané oblasti. Seznam těchto
výrobků oznamuje Úřad pro technickou normalizaci, metrologii
a statní zkušebnictví (dále jen "Úřad") ve Věstníku Úřadu (dále
jen "Věstník").
(5) Povinnosti výrobce podle tohoto nařízení může plnit též
zplnomocněný zástupce.
------------------------------------------------------------------
3a) Nařízení vlády č. 291/2000 Sb., kterým se stanoví grafická
podoba označení CE.
§ 4
Evropské technické schválení
(1) Výrobce může požádat o vydání evropského technického
schválení pro výrobek,
a) pro který nebyla vydána harmonizovaná norma, ani určená norma,
ani nebylo vydáno pověření Komise pro zpracování harmonizované
normy (dále jen "pověření"), nebo u kterého Komise rozhodla, že
harmonizovaná norma nebude pro tento výrobek zpracována,
b) který se podstatně odchyluje od harmonizovaných nebo určených
norem.
(2) Evropské technické schválení může být vydáno i v případě,
že pověření již bylo vydáno, pokud Evropská komise schválila
řídicí pokyny pro vydání evropského technického schválení (dále
jen "řídicí pokyny") a jejich vydání v českém jazyce oznámil Úřad
ve Věstníku. Ustanovení věty prvé platí jen do okamžiku vydání
příslušné harmonizované technické normy v některém z členských
států Evropských společenství.
(3) Evropské technické schválení se vydává pro určitý výrobek
nebo pro skupinu výrobků na žádost výrobce, která se podává
u jedné ze schvalujících autorizovaných osob pověřených
a sdružených k tomuto účelu v rámci Evropských společenství do
příslušné organizace (European Organisation for Technical
Approvals), a to na základě zkoušek a posouzení provedených podle
řídících pokynů pro tento výrobek nebo skupinu výrobků nebo podle
interpretačních dokumentů upřesňujících základní požadavky na
stavby podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení a zveřejněných Komisí
(dále jen "interpretační dokumenty"). Schvalující autorizovaná
osoba přitom respektuje pravidla Komise pro vydávání evropského
technického schválení.
(4) Jestliže řídicí pokyny nebyly schváleny, může být
evropské technické schválení vydáno na základě příslušných
základních požadavků uvedených v příloze č. 1 k tomuto nařízení
a interpretačních dokumentů, pokud je posouzení výrobku provedeno
schvalující autorizovanou osobou uvedenou v odstavci 3 a přijato
organizací uvedenou v odstavci 3.
(5) Při zpracování evropského technického schválení pověřená
schvalující autorizovaná osoba vybere nejjednodušší postup
slučitelný se základními požadavky uvedenými v příloze č. 1
k tomuto nařízení a interpretačními dokumenty.
(6) Doba platnosti evropského technického schválení je časově
omezena, zpravidla na dobu 5 let; tato doba může být prodloužena.
§ 5
Posuzování shody
(1) Výrobce provádí nebo zajišťuje posouzení shody vlastností
výrobku s požadavky podle § 1 odst. 2 některým z těchto postupů:
a) výrobce provede nebo zajistí počáteční zkoušku typu výrobku
a provozuje systém řízení výroby,
b) výrobce zajistí provedení počáteční zkoušky typu výrobku
autorizovanou osobou a provozuje systém řízení výroby,
c) výrobce provozuje systém řízení výroby a provádí zkoušky vzorků
předepsaným způsobem. Autorizovaná osoba provádí počáteční
zkoušku typu výrobku, v rámci počáteční inspekce posuzuje,
vyhodnocuje a schvaluje systém řízení výroby, který výrobce
provozuje, a dohlíží nad jeho řádným fungováním a namátkově
odebírá vzorky výrobků v místě výroby, na trhu nebo na
staveništi a kontroluje dodržení technických specifikací,
d) výrobce provozuje systém řízení výroby a provádí zkoušky vzorků
předepsaným způsobem. Autorizovaná osoba provádí počáteční
zkoušku typu výrobku, v rámci počáteční inspekce posuzuje,
vyhodnocuje a schvaluje systém řízení výroby, který výrobce
provozuje, a dohlíží nad jeho řádným fungováním,
e) výrobce provádí počáteční zkoušku typu výrobku a další zkoušky
vzorků předepsaným způsobem a provozuje systém řízení výroby.
Autorizovaná osoba v rámci počáteční inspekce posuzuje,
vyhodnocuje a schvaluje systém řízení výroby, který výrobce
provozuje, a dohlíží nad jeho řádným fungováním,
f) výrobce provádí počáteční zkoušku typu výrobku a další zkoušky
vzorků předepsaným způsobem a provozuje systém řízení výroby.
Autorizovaná osoba v rámci počáteční inspekce posuzuje,
vyhodnocuje a schvaluje systém řízení výroby, který výrobce
provozuje,
a vydává o tom ES prohlášení o shodě.
(2) Postup podle odstavce 1 je vždy konkrétně určen
harmonizovanými českými technickými normami2) nebo zahraničními
technickými normami přejímajícími v členských státech Evropské
unie harmonizovanou evropskou normu, evropskými technickými
schváleními, nebo určenými normami2) vztahujícími se k tomuto
nařízení.
(3) Autorizovaná osoba při postupech podle odstavce 1 písm.
c) až f) vydává certifikát, který je v těchto případech
předpokladem pro vydání ES prohlášení o shodě. Certifikát musí
obsahovat:
a) identifikační údaje o výrobci, nebo zplnomocněném zástupci
(jméno a příjmení, trvalý pobyt, místo podnikání
a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, u fyzické osoby nebo
název, popřípadě obchodní firma, sídlo a identifikační číslo
u právnické osoby),
b) popis výrobku (druh, identifikační znaky, výrobcem určený
způsob použití),
c) přehled harmonizovaných českých technických norem2) nebo
zahraničních technických norem přejímajících v členských
státech Evropské unie harmonizovanou evropskou normu,
evropských technických schválení, nebo určených norem2)
vztahujících se k tomuto nařízení, se kterými je výrobek
v souladu,
d) zvláštní podmínky použití výrobku,
e) název, popřípadě obchodní firma, sídlo a identifikační číslo
autorizované osoby,
f) jméno a funkci osoby oprávněné jednat jménem autorizované
osoby, která certifikát vydává,
g) číslo certifikátu, popřípadě podmínky a dobu platnosti
certifikátu.
(4) ES prohlášení o shodě musí obsahovat kromě náležitostí
uvedených v odstavci 3 písm. a) až e), nebo a) až d) v případě
postupu podle § 5 odst. 1 písm. a) jméno a funkci osoby oprávněné
jednat za výrobce nebo zplnomocněného zástupce.
(5) Postup posouzení shody podle odstavce 1 písm. a) nelze
použít, jestliže výrobce neuplatnil nebo uplatnil pouze částečně
harmonizované české technické normy nebo zahraniční technické
normy přejímající v členských státech Evropské unie harmonizovanou
evropskou normu, nebo evropská technická schválení, nebo určené
normy. V takovém případě se postupuje podle odstavce 1 písm. b).
(6) V případě kusové výroby4) výrobce uplatňuje postup podle
odstavce 1 písm. a), pokud není v požadavcích podle § 1 odst. 2
předepsán jiný postup; výrobce vydává ES prohlášení o shodě
namísto opatření výrobku označením CE, ledaže by opatření výrobku
označením CE bylo předepsáno jiným právním předpisem.
(7) Pro účely jednotného označování postupů posuzování shody
uplatňovaných v členských státech Evropské unie je v příloze č.
2 k tomuto nařízení uveden vztah mezi postupy podle odstavce 1
a postupy podle práva Evropských společenství5) a dalších
příslušných dokumentů Komise.
------------------------------------------------------------------
2) § 4a odst. 1 zákona.
4) § 1 odst. 1 písm. f) nařízení vlády č. 163/2002 Sb.
5) Příloha č. III Směrnice Rady 89/106/EHS.
§ 6
nadpis vypuštěn
V případě, že bylo pro stavební výrobek uloženo ochranné
opatření podle zvláštního právního předpisu,6) uvede se v oznámení
rozhodnutí o uložení ochranného opatření podle § 7 odst. 8 zákona,
zda neshoda s ustanovením § 3 byla způsobena
a) nesplněním harmonizovaných českých technických norem, nebo
zahraničních technických norem, které přejímají v členských
státech Evropské unie harmonizované evropské normy, nebo
evropských technických schválení, anebo určených norem,
b) nesprávným použitím harmonizovaných českých technických norem,
nebo zahraničních technických norem, které přejímají
v členských státech Evropské unie harmonizované evropské normy,
nebo evropských technických schválení, anebo určených norem,
nebo
c) nedostatky v harmonizovaných českých technických normách, nebo
zahraničních technických normách, které přejímají v členských
státech Evropské unie harmonizované evropské normy, nebo
evropských technických schválení, anebo určených normách.
------------------------------------------------------------------
6) § 7a zákona č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění
zákona č. 22/1997 Sb.
§ 7
Podmínky autorizace
Podmínky autorizace k činnostem při posuzování shody (§ 11
odst. 2 zákona) podle tohoto nařízení jsou stanoveny v příloze č.
3 k tomuto nařízení.
§ 8
Přechodná ustanovení
Pokud harmonizované české technické normy nebo zahraniční
technické normy, které přejímají v členských státech Evropské unie
harmonizovanou evropskou normu, evropská technická schválení, nebo
určené normy, umožňují je neuplatňovat po přechodné období, lze po
tuto dobu postupovat podle zvláštního právního předpisu3) namísto
postupu podle tohoto nařízení, pokud harmonizované české technické
normy nebo zahraniční technické normy, které přejímají v členských
státech Evropské unie harmonizovanou evropskou normu, evropská
technická schválení, nebo určené normy nestanoví jinak.
------------------------------------------------------------------
3) Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na vybrané stavební výrobky.
§ 9
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vyhlášení sektorové
přílohy pro stavební výrobky k Protokolu k Evropské dohodě
zakládající přidružení mezi Českou republikou na jedné straně
a Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně
druhé o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků ve
Sbírce mezinárodních smluv, nebo dnem vstupu smlouvy o přistoupení
České republiky k Evropské unii v platnost, bude-li tento den
dřívější, s výjimkou ustanovení § 2 písm. b), § 3 odst. 5 a § 6,
která nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České
republiky k Evropské unii v platnost.
Předseda vlády:
Ing. Zeman v. r.
Místopředseda vlády
a ministr průmyslu a obchodu:
doc. Ing. Grégr v. r.
Příl.1
Základní požadavky
Výrobky musí být vhodné pro stavby, aby tyto byly (jako celek
i jejich jednotlivé části) při respektování hospodárnosti vhodné k
jejich určenému použití a zároveň plnily níže uvedené základní
požadavky na stavby:
1. Mechanická odolnost a stabilita
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby
zatížení, která na ni budou pravděpodobně působit v průběhu
stavění a užívání, neměla za následek:
a) zřícení celé stavby nebo její části,
b) větší stupeň nepřípustného přetvoření,
c) poškození jiných částí stavby nebo technických zařízení nebo
instalovaného vybavení následkem deformace nosné konstrukce,
d) poškození událostí v rozsahu neúměrném původní příčině.
2. Požární bezpečnost
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby v
případě požáru:
a) byla po určitou dobu zachována nosnost a stabilita konstrukce,
b) byl omezen vznik a šíření požáru a kouře ve stavebním objektu,
c) bylo omezeno šíření požáru na sousední objekty,
d) mohly osoby a zvířata opustit stavbu nebo být zachráněny jiným
způsobem,
e) byla brána v úvahu bezpečnost záchranných jednotek.
3. Hygiena, ochrana zdraví a životního prostředí
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby
neohrožovala hygienu nebo zdraví jejích uživatelů nebo sousedů,
především v důsledku:
a) uvolňování toxických plynů,
b) přítomnosti nebezpečných části nebo plynů v ovzduší,
c) emise nebezpečného záření,
d) znečištění nebo zamoření vody nebo půdy,
e) nedostatečného zneškodňování odpadních vod, kouře a tuhých nebo
kapalných odpadů,
f) výskytu vlhkosti v částech stavby nebo na površích uvnitř
stavby.
4. Bezpečnost při užívání
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby
při jejím užívání nebo provozu nevznikalo nepřijatelné nebezpečí
úrazu, například uklouznutím, smykem, pádem, nárazem, popálením,
zásahem elektrickým proudem a zraněním výbuchem.
5. Ochrana proti hluku
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby
hluk vnímaný obyvateli nebo osobami poblíž stavby byl udržován na
úrovni, která neohrozí jejich zdraví a dovolí jim spát, odpočívat
a pracovat v uspokojivých podmínkách.
6. Úspora energie a ochrana tepla
Stavba a její zařízení pro vytápění, chlazení a větrání musí
být navrženy a postaveny takovým způsobem, aby spotřeba energie
při provozu byla nízká s ohledem na klimatické podmínky místa
a požadavky uživatelů.
Tyto požadavky musí být při běžné údržbě plněny po dobu
ekonomicky přiměřené životnosti za předpokladu působení běžně
předvídatelných vlivů na stavby. Výrobek musí udržet technické
vlastnosti po dobu jeho ekonomicky přiměřené životnosti, to je po
dobu, kdy budou ukazatele vlastností stavby udržovány na úrovni
slučitelné s plněním uvedených požadavků na stavby.
Ustanoveními této přílohy není dotčeno ustanovení § 47
stavebního zákona.
Příl.2
Vztah mezi postupy posuzování shody podle § 5 a postupy obsaženými
v příloze č. III Směrnice Rady 89/106/EHS
+------------------+---------------------+----------------------+
|Postup podle |Odpovídající postupy |Odpovídající označení |
|§ 5 nařízení |podle přílohy č. III |v příslušných |
|vlády |odstavce 2 Směrnice |rozhodnutích a dalších|
| |Rady 89/106/EHS |dokumentech Komise |
+------------------+---------------------+----------------------+
|§ 5 odst. 1 |bod ii), | 4 |
|písm. a) |třetí možnost | |
+------------------+---------------------+----------------------+
|§ 5 odst. 1 |bod ii), | 3 |
|písm. b) |druhá možnost | |
+------------------+---------------------+----------------------+
|§ 5 odst. 1 |bod i) | 1+ |
|písm. c) | | |
+------------------+---------------------+----------------------+
|§ 5 odst. 1 |bod i) (aniž se | 1 |
|písm. d) |uplatní požadavek | |
| |uvedený pod č. 6) | |
+------------------+---------------------+----------------------+
|§ 5 odst. 1 |bod ii), | 2+ |
|písm. e) |první možnost | |
+------------------+---------------------+----------------------+
|§ 5 odst. 1 |bod ii), první | 2 |
|písm. f) |možnost (aniž se | |
| |uplatní poslední | |
| |věta požadavku | |
| |uvedeného pod č. 4) | |
+------------------+---------------------+----------------------+
Příl.3
Podmínky autorizace
Podmínkami autorizace podle § 11 odst. 2 zákona jsou:
1. Autorizovaná osoba má k dispozici potřebné zaměstnance a
vlastní nezbytná zařízení, která jí umožní řádně provádět
činnosti podle tohoto nařízení.
2. Zaměstnanci autorizované osoby jsou technicky způsobilí
vykonávat činnosti autorizované osoby podle tohoto nařízení a
jsou profesionálně bezúhonní.
3. Nestrannost při provádění zkoušek, vypracovávání zpráv,
vystavování certifikátů a provádění dozoru podle nařízení vlády
vedoucími a technickými zaměstnanci, a to ve vztahu ke všem
skupinám nebo osobám zainteresovaným přímo nebo nepřímo na
stavebních výrobcích.
4. Zachovávání mlčenlivosti zaměstnanců.
5. Uzavření pojištění odpovědnosti za škodu (§ 11 odst. 3 zákona).
6. Schvalující autorizované osoby musí splňovat tyto požadavky:
a) musí být schopny posoudit vhodnost nových výrobků k použití
na základě vědeckých a praktických poznatků,
b) musí být schopny vyslovit nestranná rozhodnutí ve vztahu k
zájmům příslušných výrobců nebo jejich zástupců a
c) musí být schopny shrnout příspěvky všech zainteresovaných
stran do vyváženého posouzení.
Vybraná ustanovení novel
Čl.XVI zákona č. 251/2003 Sb.
(1) U výrobků, které nejsou určeny pro uvedení na trh
Evropského společenství a na které se vztahují nařízení vlády
uvedená
a) v čl. XI až XIV, lze postupovat podle dosavadních právních
předpisů do dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky
k Evropské unii v platnost,
b) v čl. I až X, lze postupovat podle dosavadních právních
předpisů do dne vyhlášení Dohody, kterou se mění Protokol
k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými
společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně
a Českou republikou na straně druhé o posuzování shody
a akceptaci průmyslových výrobků, ve Sbírce mezinárodních
smluv.
(2) V případech, kdy se postupů posuzování shody účastní
autorizovaná osoba, lze podle tohoto nařízení postupovat až ode
dne vyhlášení Dohody, kterou se mění Protokol k Evropské dohodě
zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně
druhé o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků, ve
Sbírce mezinárodních smluv.